MUSIK, IHNEN
Stone Roses - Waterfall 가사/번역 본문
Chimes sing Sunday morn
일요일 아침 차임벨이 울리네
Today's the day she's sworn
오늘은 그녀가 가질 수 없던 것을 훔치기로,
To steal what she never could own
그리고 그녀가 집이라고 부르는
And race from this hole she calls home
이 구덩이에서 도망치기로 맹세한 날이야
Now you're at the wheel
이제 네가 운전대를 잡았어
Tell me how, how does it feel?
말해줘, 기분이 어때?
So good to have equalised
공평해지니,
To lift up the lids of your eyes
네 잠을 깨우니 기분이 좋네*As the miles they disappear
그들이 저 멀리 멀어짐에 따라
See land begin to clear
땅이 더 선명하게 보여
Free from the filth and the scum
이 쓰레기들에서 부터의 자유
This American satellite's won
이 미국 인공위성의 승리
She'll carry on through it all
그녀는 모든 걸 견뎌낼거야
She's a waterfall
그녀는 폭포거든She'll carry on through it all
She's a waterfall
See the steeple pine
이 뾰족한 소나무를 봐
The hills as old as time
시간만큼 오래된 언덕들
Soon to be put to the test
그들은 이제 시험에 들거야
To be whipped by the winds of the west
서쪽에서 불어온 바람에 의해
Stands on shifting sands
요동치는 모래위에 서서
The scales held in her hands
The wind it just whips her and wails
바람은 그저 그녀에게 불어닥치며
And fills up her brigantine sails
그녀의 범선을 움직이지
She'll carry on through it all
She's a waterfall
She'll carry on through it all
She's a waterfall
*이 붙은 문장은 의역한 부분입니다.
오역, 오타 지적 환영입니다.
영어 가사 출처 https://www.azlyrics.com/lyrics/stoneroses/waterfall.html
- scales 는 보통 저울이라는 의미로 사용이 되지만 지도의 축적이라는 의미또한 있습니다. 다음 문장에 나오는 brigantine sails 라는 부분을 보고 문맥을 고려해 지도로 의역하였습니다 [본문으로]
'Music > 가사 번역' 카테고리의 다른 글
Alice Phoebe Lou - She 가사/번역 (0) | 2018.02.23 |
---|---|
Car Seat Headrest - Unforgiving Girl 가사/번역 (0) | 2018.02.22 |
Bloc Party - Blue light 가사/ 번역 (0) | 2018.02.22 |
Fugazi - Waiting room 가사/번역 (0) | 2018.02.22 |
Car seat headrest - Drunk driver/Killer whale 가사/ 번역 (1) | 2018.02.22 |